Лингвистические ошибки связаны с неразличением
обозначающих слов, находящихся в каких-либо смысловых отношениях. Это
главным образом синонимы и паронимы:
1) неразличение синонимов, близких или совпадающих по значению слов, приводит к ошибкам в употреблении:
- а) слова роль и функция в значении «работа, круг
деятельности» синонимичны, но генетически они связаны с разными
обозначаемыми: роль – со сферой театра и кино, а функция – с логикой.
Отсюда и установившаяся лексическая сочетаемость: роль играется
(играют), а функция выполняется (выполняют); в значении мера влияния,
степень участия слово роль синонимично слову значение в смысле важность.
Но сочетаемость у них разная: играет роль, но имеет значение;
- б) слова храбрый и смелый – синонимы, но храбрый связано с внешним проявлением называемого качества, а смелый – как с внешним, так и внутренним, поэтому мысль, решение, идея могут быть только смелыми, но не храбрыми;
- в) совпадающие в значении «вещественное доказательство какого-л. успеха» слова трофей и приз имеют разную лексическую сочетаемость: трофей захватывают, приз
получают, завоевывают; в примере: В соревновании за почетный трофей
приняло участие десять команд следует исправить: за почетный приз;
- г) слова небоскреб и высотка (высотное
здание) синонимичны, но небоскреб соотносится с США, а высотка – с нашей
страной; словосочетание высотные здания Нью-Йорка является
лингвистической ошибкой; аналогично следует различать хату (юг России и
Украина) и избу (север России); вотчину (XI–XVII вв.), поместье (XV–
начало XVIII в.) и имение (с XVIII века) и т.п.;
Комментариев нет:
Отправить комментарий