Слово наконец является вводным, если
подытоживает какое-либо перечисление — явное (во-первых,
во-вторых и наконец) или скрытое (как итог
некоторых событий): Ребенок к вечеру совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых, кружок самодеятельности и, наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет <...>. Вот
в руке, наконец, сверкает листок, и
хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им
существование чудес на земле (Пришв.).
В качестве вводного слова наконец
может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты,
наконец!
Наконец в качестве наречия в роли
обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напоследок»
(спустя некоторое время, в результате потраченных усилий): Мы
его долго ждали, и он наконец
пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с острыми белыми зубами
и принялась умываться (Сол.); Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестнице,
ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом (Булг.). Такое значение
иногда бывает трудно отличить от значения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец). Показателем обстоятельственного
значения может служить частица -то: Наконец-то услышал прокуратор... Ср. невозможность подстановки -то при перечислении.
Комментариев нет:
Отправить комментарий